ANG DIYOS, na sa magkakaibang
panahon at sa iba’t ibang pamamaraan ay nagsalita sa panahong nakalipas sa mga
ama sa pamamagitan ng mga propeta,
2 Ay nagsalita sa atin sa mga huling
araw na ito sa pamamagitan ng kanyang Anak, na siyang itinakda niyang
tagapagmana ng lahat ng bagay, na sa pamamagitan din naman niya ay ginawa niya
ang mga sanlibutan;
3 Na siyang kaningningan ng
kaluwalhatian niya, at ang katulad-na-katulad na larawan ng persona niya, at umaalalay
sa lahat ng bagay sa pamamagitan ng salita ng kapangyarihan niya, nang siya sa
pamamagitan ng kanyang sarili ay naglinis sa mga kasalanan natin, ay umupo sa
kanang kamay ng Kamahalan sa kaitaasan;
4 Na ginawang higit na mas mabuti
kaysa sa mga anghel, gaya ng sa pamamagitan ng pamana ay nakamtan niya ang
isang mas magaling na pangalan kaysa sa kanila.
5 Pagkat sino ba sa mga anghel ang
sinabihan niya sa anumang panahon, Ikaw ang Anak ko, sa araw na ito ay
isinilang kita? At muli, ako ay magiging isang Ama sa kanya, at siya ay
magiging isang Anak sa akin?
6 At muli, nang dinadala na niya ang
unang-isinilang patungo sa sanlibutan, ay sinasabi niya, At hayaang ang lahat
ng anghel ng Diyos ay sumamba sa kanya.
7 At tungkol sa mga anghel ay
sinasabi niya, Siyang gumagawa sa mga anghel niya na mga espiritu, at sa mga ministro
niya na isang ningas ng apoy.
8 Ngunit sa Anak ay sinasabi niya,
Ang luklukan mo, O Diyos, ay magpakailan at kailan man: ang isang setro ng
katuwiran ay ang setro ng kaharian mo.
9 Minahal mo ang katuwiran, at
kinamuhian ang kawalang-katarungan; kung gayon ang Diyos, samakatuwid ay ang
Diyos mo, ay nagpahid sa iyo ng langis ng katuwaan nang higit sa mga kasama mo.
10 At, Ikaw, Panginoon, sa pasimula
ang naglagay sa kinasasaligan ng lupa; at ang mga langit ay mga gawa ng mga
kamay mo:
11 Sila ay mawawasak; ngunit ikaw ay
natitira; at silang lahat ay magiging luma gaya ng isang kasuotan;
12 At gaya ng isang pananamit ay
titiklupin mo sila, at mapapalitan sila: ngunit ikaw ay gayon pa rin, at ang
mga taon mo ay hindi matatapos.
13 Ngunit sino ba sa mga anghel ang sinabihan niya sa anumang panahon, Umupo sa
kanang kamay ko, hanggang sa magawa kong tuntungan mo ang mga kaaway mo?
14 Hindi ba silang lahat ay mga
espiritung nagmiministeryo, na isinugo upang magministeryo ukol sa kanilang magmamana
ng kaligtasan?
KUNG GAYON ay nararapat nating pag-ukulan
nang mas masikap na pakikinig ang mga bagay na narinig na natin, baka sa
anumang panahon ay mahayaan nating silang mawala.
2 Pagkat kung ang salitang sinalita
ng mga anghel ay matatag, at ang bawa’t paglabag at di-pagtalima ay tumanggap
ng isang makatarungang kabayaran ng gantimpala;
3 Paano tayong makakawala, kung
pinababayaan natin ang napakadakilang kaligtasan; na sa una ay sinimulang
salitain ng Panginoon, at pinagtibay sa atin nilang nakarinig sa kanya;
4 Ang Diyos din naman ay nakikisaksi
sa kanila, kapuwa nang may mga tanda at mga kababalaghan, at nang may iba’t
ibang himala, at mga kaloob ng Banal na Diwa, ayon sa kanyang sariling
kalooban?
5 Pagkat sa mga anghel ay hindi niya
ipinailalim ang sanlibutang darating, na tungkol dito ang sinasalita namin.
6 Ngunit ang isa sa isang tiyak na dako
ay nagpatotoo, na nagsasabing, Ano ba ang tao, na ikaw ay maalalahanin sa
kanya? o ang anak ng tao, na dinadalaw mo siya?
7 Ginawa mo siyang isang mas mababa
nang kaunti kaysa sa mga anghel; pinutungan mo siya ng kaluwalhatian at
karangalan, at inilagay siya sa ibabaw ng mga gawa ng mga kamay mo:
8 Inilagay mo ang lahat ng bagay sa
pagpapailalim sa ilalim ng kanyang mga paa. Pagkat doon na inilagay niya ang
lahat sa pagpapailalim sa ilalim niya, ay wala siyang iniwang hindi nailagay sa
ilalim niya. Ngunit ngayon ay hindi pa natin nakikita na ang lahat ng bagay ay
inilagay sa ilalim niya.
9 Ngunit nakikita natin si Jesus, na
siyang ginawang isang mas mababa nang kaunti kaysa sa mga anghel dahil sa
pagdurusa ng kamatayan, ay pinutungan ng kaluwalhatian at karangalan; upang
siya sa pamamagitan ng biyaya ng Diyos ay makatikim ng kamatayan dahil sa
bawa’t tao.
10 Pagkat ito ay nababagay sa kanya,
na ukol sa kanya ang lahat ng bagay, at sa pamamagitan niya ang lahat ng bagay,
sa pagdadala ng maraming lalaking-anak sa kaluwalhatian, upang pasakdalin ang
kapitan ng kanilang kaligtasan sa pamamagitan ng mga pagdurusa.
11 Pagkat kapuwa siya na
nagpapabanal at sila na pinapabanal ay lahat sa iisa: pagkat sa dahilan nito ay
hindi siya nahihiyang tawagin silang mga kapatid,
12 Na nagsasabing, Isasaysay ko ang
pangalan mo sa mga kapatid ko, sa kalagitnaan ng simbahan ay aawit ako ng
papuri sa iyo.
13 At muli, Ilalagay ko ang
pagtitiwala ko sa kanya. At muli, Masdan ako at ang mga anak na ibinigay ng Diyos
sa akin.
14 Yaman nga na ang mga anak ay mga
kabahagi ng laman at dugo, siya rin naman sa katulad na paraan ay kumuha ng
bahagi mula doon rin; upang sa pamamagitan ng kamatayan ay kanyang mapuksa siya
na may kapangyarihan sa kamatayan, iyon ay, ang diyablo;
15 At sagipin sila na sa pamamagitan
ng pagkatakot sa kamatayan ay napailalim sa pagkaalipin sa buong buhay nila.
16 Pagkat sa katotohanan hindi siya
kumuha patungkol sa kanya ng kalikasan ng mga anghel; kundi kinuha niya patungkol
sa kanya ang binhi ni Abraham.
17 Kaya nga sa lahat ng bagay ay
kinailangan ito na siya ay maging katulad sa mga kapatid niya, upang siya ay
maging isang maawain at matapat na mataas na pari sa mga bagay na patungkol sa
Diyos, upang gumawa ng pagkakasundo patungkol sa mga kasalanan ng bayan.
18 Pagkat dahil siya mismo ay
nagdusa na tinutukso, ay kaya niyang saklolohan silang mga tinutukso.
KAYA NGA, mga banal na kapatid, mga
kabahagi ng makalangit na pagkakatawag, isaalang-alang ang Apostol at Mataas na
Pari ng pahayag, si Kristo Jesus;
2 Na siyang naging matapat sa
kanyang nagtakda sa kanya, gaya rin naman ni Moses na matapat sa buong bahay
niya.
3 Pagkat ang taong ito ay ibinilang
na karapatdapat sa higit na kaluwalhatian kaysa kay Moses, yamang siya na
nagtayo ng bahay ay may higit na karangalan kaysa sa bahay.
4 Pagkat ang bawa’t bahay ay
itinatayo ng isang tao; ngunit siya na nagtayo ng lahat ng bagay ay ang Diyos.
5 At si Moses sa katotohanan ay matapat
sa buong bahay niya, gaya ng isang lingkod, bilang isang patotoo ng mga bagay
na iyong sasalitain pagkatapos;
6 Ngunit si Kristo gaya ng isang
lalaking-anak sa ibabaw ng sarili niyang bahay; na ang kanyang bahay ay tayo,
kung pinanghahawakan nating mahigpit ang pagkakatiwala at ang pagkagalak ng
pag-asa nang matatag hanggang sa katapusan.
7 Kaya nga (gaya ng sinasabi ng Banal
na Diwa, Sa kasalukuyang araw kung pakikinggan ninyo ang tinig niya,
8 Huwag pagmatigasin ang mga puso
ninyo, gaya ng sa pag-uudyok, sa araw ng pagtukso sa ilang:
9 Noong tinukso ako ng inyong mga
ama, sinubok ako, at nakita ang mga gawa ko sa apatnapung taon.
10 Kaya nga napighati ako sa salinlahing
iyon, at sinabi, Tuluy-tuloy silang naliligaw sa puso nila; at hindi na nila
nalaman ang mga daan ko.
11 Sa gayon ay sumumpa ako sa
pagkapoot ko, Hindi sila papasok sa kapahingahan ko.)
12 Mag-ingat, mga kapatid, na baka
magkaroon ng sinuman sa inyo ng isang masamang puso ng di-pananalig, sa
pag-alis mula sa buhay na Diyos.
13 Ngunit magtagubilinan sa isa’t
isa araw-araw, habang ito ay tinatawag na Kasalukuyang araw; baka ang sinuman
sa inyo ay mapatigas sa pamamagitan ng pagkamalinlangin ng kasalanan.
14 Pagkat nagiging mga kabahagi tayo
ni Kristo, kung pinanghahawakan natin ang pasimula ng pagkakatiwala natin
hanggang sa katapusan;
15 Habang sinasabi ito, Sa
kasalukuyang araw kung diringgin mo ang tinig niya, huwag pagmatigasin ang mga
puso ninyo, gaya ng sa pag-uudyok.
16 Pagkat ang ilan, nang nakarinig
sila, ay nag-udyok: subali’t hindi ang lahat ng lumabas buhat sa Ehipto sa
pamamagitan ni Moses.
17 Ngunit kanino ba siya napighati
nang apatnapung taon? hindi ba sa kanilang nagkasala, na ang mga bangkay nila
ay bumagsak sa ilang?
18 At kanino ba siya sumumpa na
hindi sila makakapasok sa kapahingahan niya, kundi sa kanilang hindi nanalig?
19 Sa gayon ay
nakikita natin na hindi sila nakapasok dahil sa di-pananalig.
Great work you are doing! I'm interested in ANY interlinear format
ReplyDeletewith Tagalog and English. With Tagalog in both contemporary script
and also Baybayin and then English would be the ultimate dream. Ideas?
I'm not Filipino, but am a Messianic Jew, and study Biblical Hebrew, however
I have a scholarly background in Asian studies and a long interest and
extreme admiration for the peoples of the Philippines. Very recently I decided
to explore learning Tagalog, and the thought of learning the Baybayin script
makes it yet more exciting to me, possibly because I am an artist and do
artistic work with Hebrew, English, and some Spanish calligraphy.
i love the KJV also. I've never been totally sold on the KJV-Only position,
but the KJV is, hands down, my favorite translation, and I've studied the
history of the creation of the KJV also, which is very fascinating indeed.
Rory
roreeewhite@gmail.com
www.artslant.com/website/rorywhite
congratulations for your amazing work.